poniedziałek, 30 lipca 2012


ostatnio stałem się bardziej wygodny i coraz częściej sięgam po komórkę (bynajmniej nie po to żeby zadzwonić albo sprawdzić pocztę). na szczęście wciąż pamiętam jak założyć Kodaka Portrę do mojej Mamiyi.
po półrocznej przygodzie w Mieście Królów czas na powrót w rodzinne strony.
w międzyczasie w Parlamencie Europejskim miał miejsce wernisaż wystawy zbiorowej fotografów uczestniczących w projekcie fotograficznym o Algierze. znalazło się tam też kilka moich prac.
najlepsze Prosecco robią w Ridello Al Monte (Włochy). najlepsze frytki z majonezem są na Placu Flagey, o piwie z 10% zawartością alkoholu nic nie powiem bo mało pamiętam (Bruksela). a najlepszy krem z groszku z miętą robią w Glou (Paryż).
jutro w Amsterdamie mam nadzieję nie pomylić drugi raz trasy rowerowej z ulicą.

recently I've become more lazy and more often I take my cell (by no means to call or check inbox). fortunately, I still remember how to set Kodak Portra in my Mamiya
after half a year of adventure in the City of the Kings (Cracow) it's high time I returned to my homeland (Silesia).
in the meantime, at the European Parliament took place a collective exhibition of photographers participating in the photo project of Algiers. there were also some of my works.
the best prosecco comes from the Ridello Al Monte (Italy). the best french fries with mayonnaise are at Flagey Square, a beer with an alcohol content of 10% will not say anything about because I remember little (Brussels). and the best cream of pea soup with mint doing is at Glou (Paris).
tomorrow in Amsterdam, I hope not to mix the bicycle path and the street.



photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak


sobota, 9 czerwca 2012



najpierw była paraliżująca gorączka i angina, a potem kilka wyjazdów. czas na nadrabianie blogowych zaległości.


at the beginning I had strep throat and fever, and then a few trips. time to make up for the blog overdue.




photo by Radoslaw Kazmierczak





photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak




photo by Radoslaw Kazmierczak

środa, 11 kwietnia 2012


te zdjęcia dzieli 6 lat. na dodatek obydwa zostały zrobione tym samym aparatem.
można pomyśleć, że nie zmieniło się nic (poza tym, że dziś jestem otoczony większą ilością przedmiotów i mam pełny zarost).
na szczęście jest wręcz przeciwnie i chyba jedyne co pozostało w tym samym stanie to podarownay od taty, wysłużony Nikon F90x.
szykuje się pracowity miesiąc i wizyta w trzech stolicach.

from making the first shot had passed six years. in addition, both were taken with the same camera.
one would think that nothing changed (except that today I am surrounded by more items and have a full facial hair).
fortunately, on the contrary, the only thing left in the same condition is a gift from my dad, good old Nikon F90x.
time to prepare for a busy month and visit to the three capital cities.


photo by Radoslaw Kazmierczak
2006, Tychy, hometown

photo by Radoslaw Kazmierczak
2012, Kraków/Cracow

czwartek, 5 kwietnia 2012


na szczęście fotografie to nie jedyne dowody i ślady spotkania.
jak do kogoś jadę, to nie jadę "na temat". światło i sprzęt rozkładam na samym końcu. najważniejszym jest zdobyć dostęp i zaufanie.
sam już nie wiem czy bardziej intryguje mnie samo spotkanie, czy praca z "obiektem". mam nadzieję, że to wszystko gdzieś się łączy.
trochę mnie wzięło na wspominki. to już 9 okładka dla Ultramaryny.

fortunately, photographs are not the only evidence and traces of the meeting.
I unpack stands and lights at the end. gain access and trust is crucial.
I do not know whether the more intriguing is encounter or the work on the "object". hope that everything connects somewhere.
I like to reminisce about old times. this is already the ninth cover for Ultramaryna magazine (Pl, Silesia).


Ultramaryna photo by Radoslaw Kazmierczak


wtorek, 3 kwietnia 2012


Kasia i Wojtek Sokołowscy współtworzą studio Sokka. Pracują w Gliwicach ale ich praca ma zasięg globalny.
Ostatnio pracują nad projektami w przestrzenii publicznej oraz nad obiektami do przemysłu ciężkiego.
Razem z ekipą z Design Silesia i Ars Cameralis odwiedzimy w najbliższym czasie kilkanaście pracowni na Śląsku.

Sokka Studio was founded by Wojtek and Kasia. They work in Gliwice, Poland, but their design is global.
Recently they work on projects in public space and objects for heavy industries.
Together with the crew from the Design Silesia and Ars Cameralis we will visit in the near future several studios in Silesia.


Wojtek Sokołowski Sokka design photo by Radoslaw Kazmierczak



Katarzyna Sokołowska Sokka design photo by Radoslaw Kazmierczak



Sokka design photo by Radoslaw Kazmierczak



Wojtek Sokołowski Sokka design photo by Radoslaw Kazmierczak



Sokka design photo by Radoslaw Kazmierczak



Sokka design photo by Radoslaw Kazmierczak


czwartek, 22 marca 2012


3 miasta, 2 rolki, 1 zaległy egzamin i tysiące nefów.
Katowice rosną w oczach, A4 podrożała, przyszła wiosna i przecenieli Pink Floydów w Empiku.
chcę polecieć do Nowego Jorku i mieć Hasselblada.

3 cities, 2 rolls, 1 exam to pass and thousands of NEFs.
City of Katowice is developing, A4 motorway gone up, spring came and Pink Floyd's CDs became cheaper.
I want to fly to New York and have a Hasselblad.


photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak

photo by Radoslaw Kazmierczak